Bienvenue sur cette
page, au service de mes
patients et partenaires de travail. Merci de vos critiques, conseils
et suggestions. Welcome
to my page, a service to patients and health care partners.
Thank you for your criticism, advice and suggestions.
INFORMATIONS UTILES USEFUL
INFORMATIONS
medical office
localisation
atteindre le cabinet
médical
consultation des
nourrissons
well-baby
clinic
* *
*
autres urgences - other emergencies
diabète,
urgences
diabetes,
emergencies
pharmacies de garde - pharmacies on
call
partenaires professionnels professional
partners
* *
*
good use of screens introduction des
aliments solides/solid food introduction mouvement libre (position dorsale), intérêt du parc
otite externe des nageurs
pied d'athlète
plagiocéphalie prépuce
étroit radial head subluxation pronation
douloureuse réactions aux
vaccins refus de nourriture reflux gastro-oesophagien rhumes sommeil / sleep
swimmers ears
tight foreskin vaccinations & prevention
vaccine
reactions
voyages /
travel
weight control wheezy bronchitis
* *
*
associations de
parents self-help
liens humanitaires "be a
friend"
première ligne, blog
pédiatrique
recherche / search
vos
visites depuis le 05-01-2008
|
remplaçant(s)
/ substitute(s)
Le(s)
pédiatre(s) dont le(s) nom(s) figure(nt) ci-dessous est/sont
généralement disponible(s) aux moments indiqués.
The paediatrician(s) whose name is listed below will usually be available at the given times /dates.
jours / days / dagen |
dates |
Dr
|
telephone |
lundi à vendredi
| 16-27 mai 2022
| Ponsar
| 02 - 384 78 44
|
monday to friday
| 16-27 may 2022
| Ponsar
| 02 - 384 78 44
|
maandag tot en met vrijdag
| 16-27 mei 2022
| Ponsar
| 02 - 384 78 44
|
Avertissement
: sous Internet explorer les numéros de téléphone peuvent ne pas
apparaître, dans ce cas utilisez Mozilla Firefox ou Google Chrome. | Warning
: with Internet explorer, phone numbers may not show, if you
encounter this problem, use Mozilla Firefox or Google Chrome. |
pédiatres de garde
/ paediatricians
on call kinderartsen van wacht
Avertissements
:
(1) Une garde
est organisée entre des pédiatres travaillant au sud de Bruxelles.
I ls se remplacent mutuellement pendant les congés et week-ends.
Elle n'a pas de caractère officiel. (2) Il est
bon de tenter de joindre d'abord votre pédiatre ou
médecin habituel qui connaît mieux votre enfant et pourra peut-être
vous conseiller ou vous
recevoir. (3) Les pédiatres
effectuent rarement des visites à
domicile (non remboursées par l'Inami), les pédiatres de garde n'ont
pas la possibilité d'en faire. (4)
Les salles d'urgence hospitalières sont mieux à même de répondre aux
appels de nuit. Après les heures normales de travail, le pédiatre
qui remplace ses confrères pourra vous y référer
d'emblée. (5) Cette liste est tenue à jour
pour tenir compte des changements, parfois de
dernière minute, qui surviennent régulièrement. Il est donc prudent
de la reconsulter avant de l'utiliser, en prenant au besoin la
précaution d'effacer le cache de votre navigateur pour être sûr de lire la
dernière version. (6)
On aura besoin du numéro de registre national belge
de l'enfant. L'inscrire sur un papier avec la date de naissance, les
noms et prénoms de l'enfant, des parents, l'adresse postale,
le(s) numéro(s) de téléphone, la ou les adresses e-mail, et le
médecin / pédiatre habituel fera gagner du temps.
(7) Il est préférable d'amener de l'argent liquide. Le paiement est
plus rapide, les virements sont moins fiables et la majorité des
médecins n'ont pas de terminal bancaire.
Warnings :
(1) Private
paediatricians south of Brussels have organised a
mutual coverage during week-ends and holidays. This is
a voluntary unofficial service to their
patients. (2) it is often advisable to
call your usual practitioner first. He/she may
be able to give the most appropriate advice and see your
sick child, even if not on call. (3) The
paediatrician on duty is not supposed to make house calls.
(4) After working hours, calls are normally sent to
a hospital emergency room, better prepared to
answer night demands. (5) This list is
regularly updated . Please check for possible last minute
changes at the beginning of week-ends or holidays.
To make sure you have the last update, you may want to erase
your browser's cache. (6)
The Belgian national register number of
the child will be needed. Write it down on a piece of paper
with the date of birth, the names, surnames of the child and
parents, postal address, telephone number(s), e-mail address(es), and
the usual doctor / paediatrician. It will save time. (7)
It is best to bring cash. Payment takes less time, bank transfers
are less dependable and many doctors don't have a bank terminal.
Waarschuwing : (1)
Onafhankelijke kinderartsen in Zuid-Brussel hebben een wachtdienst
gedurende week-ends en vakantiedagen opgezet. Dit is een vrijwillige
onoficiele dienst voor hun patienten. (2)
Het is verkieslijk om Uw gewoonlijke dokter eerst op te roepen. Hij/Zij
kent Uw kind beter en kan daardoor dikwijls een beter advies geven, en
alhoewel niet van wacht, misschien Uw kind zelfs ontvangen. (3) De kinderarts van wacht heeft de mogelijkheid niet om huisbezoeken te doen. (4)
Na 19 uur, soms vroeger, kunnen de oproepen naar de spoedgevallen
verwezen worden, aangezien deze diensten beter voorbereid zijn voor
nachtwerk. (5)
Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt om rekening te kunnen
houden van wijzigingen die soms op het laatste ogenblik gebeuren. Het
is dus aangeraden om ze elke keer raad te plegen wanneer nodig, en
misschien de cache van uw browser uit te wissen om zeker te zijn de
laatste versie te zien
(6)
De dokter heeft het Belgische rijksregisternummer van het kind nodig.
Schrijf het op een vel papier met de geboortedatum, de voor- en
achternamen van het kind en ouders, postadres, telefoonnummer(s),
e-mailadres(sen), en de gebruikelijke (kinder)arts. Het zal tijd
bewaren.
(7)
Het is beter om contant geld mee te nemen. De betaling kost minder
tijd, bankoverschrijvingen zijn minder betrouwbaar, en de meeste artsen
hebben geen bankterminal.
Liste de garde pédiatrique (jusque juillet 2022)
Kinderartsen wachtdienst (tot juli 2022) Paediatric on call schedule (until july 2022) |
|
|
| dernière mise à jour
last update laatste herzienin | 27 mai 2022 may 27th 2022 27 mei 2022 | NB
|
|
jour/day/dag | date
|
Dr
|
téléphone / phone
|
remarque
|
samedi / saturday / zaterdag |
28 mai 2022
|
Ponsar
|
02 - 384 78 44
|
|
dimanche / sunday / zondag |
29 mai 2022
|
De Maegd |
0468 - 083 607 |
|
samedi / saturday / zaterdag |
4 juin 2022
|
Petit
|
02- 358 1610
|
|
dimanche / sunday / zondag |
5 juin 2022
|
Hofman
|
0474 - 667 966
|
Pentecôte / Whit Sunday / Pinksterdag
|
lundi / monday / maandag |
6 juin 2022
|
Bravo
|
0474 -108 022
|
Lundi de Pentecôte / Whit monday / tweede pinksterdag
|
samedi / saturday / zaterdag |
11 juin 2022
|
Sangeleer
|
02 - 424 29 28 ou 0473 - 767 758 |
(réunion de garde)
|
dimanche / sunday / zondag |
12 juin 2022
|
Ponsar
|
02 - 384 78 44
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
18 juin 2022
|
De Maegd |
0468 - 083 607 |
|
dimanche / sunday / zondag |
19 juin 2022
|
Wulleman
|
0470- 109 370
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
25 juin 2022
|
Salame
|
0476 - 239 282
|
|
dimanche / sunday / zondag |
26 juin 2022
|
Kengo
|
02 - 358 4898 |
|
samedi / saturday / zaterdag |
2 juillet 2022
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
3 juillet 2022
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
9 juillet 2022
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
10 juillet 2022
|
Ponsar
|
02 - 384 78 44
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
16 juillet 2022
|
Petit
|
02- 358 1610
|
|
dimanche / sunday / zondag |
17 juillet 2022
|
Kengo
|
02 - 358 4898 |
|
jeudi / thursday / donderdag
|
21 juillet 2022
|
|
|
fête nationale
|
samedi / saturday / zaterdag |
23 juillet 2022
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
24 juillet 2022
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
30 juillet 2022
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
31 juillet 2022
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
samedi / saturday / zaterdag |
|
|
|
|
dimanche / sunday / zondag |
|
|
|
|
Adresses des pédiatres
nom / name / naam |
adresse / address / adres
|
téléphone |
code postal code postcode |
commune / gemeente |
|
|
|
|
|
Bravo |
Kasteellaan, 12 |
0474 - 108 022 |
1652 |
Alsemberg |
Davidovics | boulevard de la Cense, 58 | 0485 - 481 067 | 1410 | Waterloo |
Delwart |
chemin de Nivelles, 1 | 02 - 384 6648 | 1380 |
Plancenoît (Lasne) |
De Maegd
| rue de l'Espiniat, 31
| 0468 - 083 607
| 1380
| Lasne
|
Dubois |
avenue Minerve, 6 ou rue du chêne de Dieu, 5 | 02 - 351 1592 | 1410
1380 |
Waterloo Lasne |
Gosselin | 24, avenue de Menden | 02 - 385 45 00 | 1420 | Braine-L'Alleud |
Hofman | 5, avenue des faisans | 0474 - 667 966 | 1640 | Rhode-Saint-Genèse |
Kengo |
avenue de la chasse, 10 | 02 - 358 4898 | 1640 |
Rhode-Saint-Genèse |
Malherbe | avenue du vert bocage, 35 | 0475 - 251 087 | 1410 | Waterloo |
Petit |
7, avenue des anémones (cabinet à droite de la maison) | 02 - 358 1610 | 1640 |
Rhode-Saint-Genèse |
Ponsar |
avenue Léon Jourez, 23 | 02 - 384 7844 | 1420 |
Braine-l'Alleud |
Salame |
Clos Pégase, 1
|
0476 - 239 282 |
1410
|
Waterloo
|
Sangeleer
|
Clos fleuri, 7
|
02 - 424 29 28 ou 0473 - 767 758
|
1640 |
Rhode-Saint-Genèse |
van der Linden |
chemin des postes, 119 |
02 - 354 5427 |
1410
|
Waterloo
|
Van de Weyer |
Clos du Taillevent, 28 |
02 - 387 51 01 |
1420 |
Braine-l'Alleud |
Vatcheva |
avenue prince Charles, 50 |
0474 - 546 392 |
1410
|
Waterloo
|
Wulleman
|
Centre Médical de Lillois
Grand Route, 190 / 1
|
0470 - 109 370
|
1428
|
Lillois Witterzée
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A l'est de Waterloo - East of
Waterloo |
|
|
|
remplacement
mutuel pédiatrique |
Wavre - Ottignies -
Louvain-la-Neuve |
numéro unique permanent |
paediatricians mutual
coverage |
010 - 45 24 44 |
single
permanent phone number |
Pour trouver le cabinet du
médecin
to find the doctor's office
Ce site s'ouvre mieux
sous Chrome ou Mozilla Firefox / This web site is best
explored with Chrome or Mozilla Firefox.
|